kleine talen veel karakteristieken gemeen hebben met andere talen die
over de hele wereld gesproken en gebaard worden,” zegt onderzoekster
Marie Coppola. “”Andere studies over deze “huis en tuin” gebaren
stopten op het moment dat de kinderen naar school gingen, maar ik kon
de kinderen in Nicaragua volgen die zich niet in de buurt van een
school met dovenonderwijs bevonden en die bijgevolg verder op een
onafhankelijke manier hun eigen taal verder ontwikkelen.” Dit onderzoek
is het eerste dat aantoont dat thuisgebaren een basis is voor meer
gesofisticeerde en gecompliceerde communicatie. Het viel Coppola op dat
Nicaraguanen veel gebaren gebruiken bij het spreken en veel van die
gebaren, zoals de gebaren die eten beschrijven, waren steeds hetzelfde.
Dove kinderen pikken deze gebaren en hun betekenis op en vinden ook
andere gebaren uit, die ze gebruiken om te communiceren. Dit ligt aan
de basis van de ontwikkeling van de Nicaraguaanse Gebarentaal, die
ontwikkeldis op een dovenschool in de hoofdstad Managua. Toen de school
opende in de jaren 70, waren er alleen maar leerkrachten die geen
gebarentaal kenden en ze probeerden de leerlingen te doen liplezen en
spreken. De leerlingen ontwikkelden hun eigen gebarentaal om met elkaar
te kunnen communiceren.
http://health.usnews.com/articles/health/healthday/2009/02/17/deaf-children-can-create-own-sign-language.html
Bron: Vertaald nieuws voor Doven