zoeken, schrijft MIT's Technology
Review. Onderzoekers van de universiteit van Boston proberen dit
probleem op te lossen met een vertaalsysteem waarin gezocht kan worden
door gebaren met een camera op te nemen en in te voeren. Dat zou een
webcam kunnen zijn, maar ook de camera van een mobiele telefoon zou
voldoen. Een testversie van het systeem tovert na analyse van het
videomateriaal de vijf meest waarschijnlijke betekenissen van American
Sign Language-tekens in het Engels op het scherm.
Volgens
de onderzoekers zitten er nogal wat uitdagingen aan het project. Zo
zijn er duizenden gebaarcategorieën die onderscheiden moeten kunnen
worden terwijl er niet veel voorbeeldmateriaal voorhanden is om het
systeem op te trainen. Bovendien zijn er subtiele dialectverschillen
die het woordenboek in de war kunnen brengen. De huidige stand van
zaken in het herkennen van gebarentaal is volgens sommigen dan ook
vergelijkbaar met die van spraakherkenning twintig jaar geleden.
Naast
een vertaalsysteem werkt de universiteit aan algoritmes om gebaren te
herkennen binnen verzamelingen videobeelden, wat tot de ontwikkeling
van zoekmachines voor gebaren zou moeten leiden. Een dergelijk systeem
is door onderzoekers Sloogle gedoopt: de sign language -equivalent van
Google. Uiteindelijk moeten er ook automatische vertalers komen. De
wetenschappers hopen in 2011 prototypes van de gebarentaalsystemen
beschikbaar te kunnen maken.
Klik
om filmpje te bekijken.
Bron: dsc.discovery.com/technology - DovenNieuws.eu